Search This Blog

Translate This Page

Total Pageviews

Wednesday, July 21, 2010

"...put me on a cross ..."

Kristen Stewart, the star of the Twillight series of films is quoted about her fans in US Weekly for 28 June 2010 on page 14.

"I ... hope that I don't run off at the mouth and say something stupid they'd put me on a cross for."


Ms. Stewart meant no disrespect to Christianity. That was probably never in her mind. What her statement does reflect is the casual way in which our modern culture views religion and the sacred. There is little or no understanding of the holy.

In contrast, to the ancient Jews, the very name of God was too holy to even pronounce. When they came upon it in the uninterrupted strings of consonants in which their scriptures were written, they said "Lord" instead. When, later, vowel marks were devised and added to the texts, the vowels for adonai ("Lord") were added to the consonants HWHJ (Hebrew is read right to left, so we would see this as JHWH, the Tetragrammaton, commonly pronounced today as "Jahweh"). This combination of consonants and vowels was unpronounceable in Hebrew and was spoken as "Lord."

Centuries later, German translators misunderstood and transliterated the name as "Jehovah."

No comments:

Post a Comment